Weer dat gedoe met dozen

Vanavond kwam ik in een vacature de eis tegen dat iemand “out of the box” moest kunnen denken. Ik tweette direct dat het outside the box moest zijn….en belandde in de discussie modus die ik juist al een tijdje probeer te vermijden.

Ik ben geen taalpurist en Engels is niet mijn moedertaal. Toch denk ik graag logisch na en kijk om me heen. En nee, 1 wikipedia pagina die aangeeft dat beiden goed is, is voor mij onvoldoende. Altijd zorgen dat je meerdere bronnen raadpleegt.

Wij hebben het bij outside the box denken over onconventioneel denken of buiten de lijntjes kleuren. Toch?

De letterlijke vertaling:
Buiten de = Outside of
Buiten de doos denken = Thinking outside the box
(je denkt namelijk niet IN maar buiten de doos)


De gevoelsmatige interpretatie:
Wanneer je spreekt over thinking out of the box…..wat is daar dan spannend aan? Als iets eerst IN de box gezeten heeft…en dan out of the box komt…Dan is het toch niet groter of veranderd van vorm? Het paste in de doos voor het er uit kwam en past er ook weer in.

Niets onconventioneel of buiten de lijntjes denken om toch?

Op deze (bron 2) wiktionary pagina staat:“In the sense “unconventionally”, outside the box is more frequently used, more than three to one in the US, perhaps to avoid confusion with the other sense of “out of the box”. Also used is “outside of the box“.

Bron 3, de Nederlandse wikipedia pagina heeft het over buiten het kader denken. Kader? Hoezo…het was toch een doos?

Door zoekend kom ik erachter dat het helemaal niet over een doos gaat, maar over een puzzel. De nine dots puzzel is Loyd’s Cyclopedia of 5000 Puzzles, Tricks, and Conundrums (With Answers) (1914) en werd in de 60’er en 70’er jaren als test gebruikt om creatief denken te meten.

De zin thinking outside the box werd in het wekelijkse magazine Aviation Week & Space Technology, July 1975 voor het eerst terug gevonden: “We must step back and see if the solutions to our problems lie outside the box.”


Hoe zit het dan met out of the box (bron 4)
“Used to refer to the immediate usability or functionality of a newly purchased product, typically an electronic device or a piece of software”.

Het hangt er dus vanaf wat je in een werknemer zoekt als je out of the box denken als eigenschap gebruikt in een vacaturetekst. Is het iemand die direct uit de doos te gebruiken is als een nieuw gekocht product of zoek je iemand die de puntjes ergens anders zet.

Kortom…..iedereen heeft gelijk, maar ik hou het op “outside the box denken”.

3 gedachte op “Weer dat gedoe met dozen

  1. Volgens mij heb je gelijk. Als je in een doos zit dan kun je er nu eenmaal niet uit. Je kunt jezelf wel proberen uit de doos te denken maar zo werkt dat natuurlijk niet. Nee… 🙂

    Het is juist de kunst om binnen de bestaande kaders (dat is de doos) buiten de kaders te denken. Dat is de kracht van het denken. Je overstijgt als het ware de fysieke beperkingen die ons zijn opgelegd. Maar daardoor laten we ons niet weerhouden.

    Mooi:-)

  2. Altijd leuk die buiten de lijntjes kleurende Karin. Heerlijk he, dat die thesis, waar je eigenlijk binnen de lijntjes moet kleuren omdat de begeleider het anders niet meer kan volgen, voorbij is
    We richten een extralinea club op. Alleen rare mensen welkom. Met ballotage.

  3. Heb je wel eens geprobeerd om een opblaasbaar zwembad na gebruik weer terug te stoppen in de doos waar hij uitkwam? Volgens mij niet. Anders zou je nooit kunnen opschrijven dat ‘het in de doos paste voor het eruit kwam en er dus ook weer in past.’ 😉

    Verder heb je wel gelijk, denk ik.
    Ik denk ook graag buiten.

Reacties zijn gesloten.