Confusing words is natuurlijk een Engelse site en bedoeld voor studenten die effe het verschil niet weten tussen bijvoorbeeld if en wether (en de daarbij behorende betekenis).
Ik zal de link in elk geval naar mijn jongste zoon sturen, hij volgt tweetalig onderwijs. Denk dat de site met ruim 3000 confusing words heel goed te gebruiken is voor ons. Als je een verwarrend woord hebt en het staat er niet bij kun je de maker van de site een mail sturen om het woord toe te laten voegen.
Blogged with the Flock Browser
1 gedachte op “Verwarrende Engelse woorden”
Heel verwarrend. Op http://www.wsu.edu/~brians/errors/weather.html lees ik:
The climate is made up of “weather”; whether it is nice out depends on whether it is raining or not. A wether is just a castrated sheep.
Dan zie je dat if en wether wel weer gaat om uit elkaar te houden.
Overigens aardige website.
Reacties zijn gesloten.