In plannen die ik aan moet leveren (werk- en projectplannen) bouw ik altijd een controle zin in. Wat en waar is hier niet handig om te vermelden, maar weet dan wel dat mensen de plannen lezen.
Nu probeer ik ook onze vastgestelde beleidsplannen wel altijd te lezen, soms met een rode pen om eens te tellen wat er vastgesteld wordt inclusief taal en stijlfouten (interpunctie is niet mijn ding). Vastgestelde beleidsdocumenten zijn geen vodjes maar in vaste formats geschreven en door velen beoordeelde plannen (Medezeggenschapsraad, Programmamanagers maar ook Directies en CVB leden). Mijn vraag van vandaag is dan ook: Hoe kan het dat in een vastgesteld beleidsplan de taalfout: dit is vingerend beleid, is blijven staan?
Eén reactie
Google eens op ‘vingerend beleid’. Je zult je verbazen hoe vaak deze verschrijving voor komt in officiele stukken.
Reacties zijn gesloten.